Инструкция для гидромассажных ванн

Одним из основных условий сохранения ванны в хорошем состоянии на протяжении всего срока службы является бережный уход и применение специальных моющих средств. Компания «Радомир» предлагает моющие средства для акриловых и гидромассажных ванн, а также для стекол душевых кабин и хромированных нержавеющих поверхностей.
Для акриловых ванн
Для гидромассажных ванн
Для стекол душевых кабин
Для хромированных нержавеющих поверхностей
ВНИМАНИЕ! Установка и подключение гидромассажной ванны должны производиться квалифицированными специалистами, имеющими сертификат ООО «Радомир» на проведение этих работ.
При покупке гидромассажной ванны убедитесь в отсутствии механических повреждений, а также наличии заполненного свидетельства о приёмке и продаже.
ВНИМАНИЕ! Ванны подключаются к сети переменного однофазного тока напряже­нием 220 В. Во избежание поражения электрическим током, ванны дол­жны быть заземлены при помощи розетки с заземляющим контактом.
ВНИМАНИЕ! Ванны, имеющие хитер (подогрев воды проточный), должны подключаться через автоматы токовой защиты проводом с сечением, выдерживающим нагрузку 6 кВт.
Ванны полностью адаптированы к российским условиям и изготавливаются в соответствии с ТУ 5156-005-18009384-2011 при соблюдении условий транспортировки, хранения, монтажа и эксплуатации.
Ванна выполнена из безопасных для жизни и здоровья человека материалов, о чем свидетельствует санитарно-эпидемиологическое заключение Главного Центра государственного санитарно-эпидемиологического надзора Минобороны России № 77.МО.01.494.П.007018.12.08 от 05.12.2008 г.
Продукция сертифицирована и имеет сертификат соответствия № РОСС RU.AB09.В18116.
Данное руководство по эксплуатации распространяется на все модификации ванн, выпускаемых ООО «РАДОМИР», кроме медицинских ванн и мини бассейнов.

1. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ ВАННЫ

Ванны перевозятся на подставках крытым транспортом любого вида в соответствии с правилами перевозки грузов, действующими на данном виде транспорта.

Ванну необходимо транспортировать только в горизонтальном положении.

Подставки с ваннами должны быть закреплены таким образом, чтобы исключить возможность их смещения.

Хранить изделие при температуре +18°…+25°С и влажности воздуха не выше 85%. При длительном хранении необходимо нарушить герметичность упаковки, что бы исключить появления грибка и ржавчины.

ВНИМАНИЕ! Допускается транспортировка ванн одной модели с укладкой их в два яруса ТОЛЬКО В ЖЁСТКОЙ ЗАВОДСКОЙ УПАКОВКЕ.

ВНИМАНИЕ! Предприятие-изготовитель не несёт ответственности за повреждения ванны при её транспортировке от места продажи до места установки, если доставка производилась самим покупателем или транспортной компанией.
При несоблюдении условий хранения и транспортировки претензии производителем не принимаются.


2. РАСПАКОВКА И ОСМОТР ВАННЫ

Ванны поставляются в упаковке из мягкого сотового полипропилена, полиэтилена.
При необходимости упаковка может быть дополнена картонным коробом в деревянной обрешетке, стянутым металлической лентой.

ВНИМАНИЕ! Снятие деревянных частей обрешетки следует производить с особой осторожностью. Гвозди и металлическая лента могут поцарапать поверхность ванны.

ВНИМАНИЕ! Категорически запрещается перемещать ванну за трубопроводы.
Осмотрите товар на предмет соответствия заказу, отсутствия механических повреждений, комплектности, наличие сопроводительной и гарантийной документации. Претензии по внешнему виду доставляемого товара, в соответствии со ст.458 и 459 ГК РФ, вы можете предъявить только до передачи товара продавцом и подписания соответствующих документов, утверждающих об этом.


3. ТРЕБОВАНИЯ К МЕСТУ МОНТАЖА ВАННЫ

Помещение, в котором устанавливается ванна, должно соответствовать следующим требованиям:

  •  плиточные работы должны быть завершены;
  •  должна быть обеспечена возможность лёгкого доступа к узлам и агрегатам ванны для её профилактического гарантийного обслуживания и ремонта;
  •  наличие электролинии с требуемыми параметрами и розетки с заземляющим контактом;
  •  наличие водопровода и канализации.


4. МОНТАЖ ВАННЫ

ВНИМАНИЕ! Монтаж г/м ванны должен производиться только сертифицированными специалистами сервисных центров RADOMIR®. В случае самостоятельной установки г/м ванны требуется соблюдать следующие требования:

Установка ванны без несущей рамы не допускается.
Ванна должна опираться на все точки опор, что бы исключить неравномерное распределение нагрузки и как следствие появление микротрещин.

ВНИМАНИЕ! Перемещать ванну разрешается только за раму.

До окончательной установки ванны необходимо произвести контрольное наполнение водой и опробование всех агрегатов.

ВНИМАНИЕ!

Замуровка ванны в плитку или панели, ограничение доступа к гидромассажному оборудованию, препятствующее выдвижению ванны на расстояние не менее 0.5 м от стен не допускается.

В случае невыполнения этих условий, дополнительные работы по доступу к оборудованию производятся за счёт покупателя.

При транспортировке в холодное время года, перед установкой, ванну необходимо выдержать при комнатной температуре не менее 12 часов.

ВНИМАНИЕ!

В случае монтажа ванны, произведённого самостоятельно, а не сертифицированным специалистом, гарантия на такую ванну не распространяется.


4.1. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГИДРОМАССАЖНОЙ ВАННЫ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ

Проводку должен выполнить квалифицированный электрик в соответствии с Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей.
Электрооборудование ванны включает в себя электронасос. Ванна подключается к электрической сети (напряжением 220 ± 10%В, частотой 50 Гц).

Внимание!

Во избежание повреждения электрооборудования, вызванного возможными резкими скачками напряжения, рекомендуется установка стабилизаторов напряжения.

Для подключения ванны необходима установка отдельной заземлённой розетки (розетка специальная для установки в ванных комнатах с закрывающимся местом установки вилки) (заземление обязательно). Розетку установить на стене, на высоте ≈300 мм от уровня пола и ≈500 мм от наружного борта ванны для предотвращения попадания воды. Подводку выполнить отдельным кабелем в двойной изоляции (рекомендуемое сечение 3х2,5мм2). Для обеспечения защиты при перегрузках напряжения необходима установка автомата, рассчитанного на нагрузку 16А, и УЗО (с величиной дифференциала 0,03 А). Установку УЗО и автомата выполнить вне ванной комнаты на видном месте. Электрический кабель от автомата до точки подключения должен быть защищен гофрированной трубкой и не должен иметь промежуточных включений.

ВНИМАНИЕ! Использовать ванну с розеткой без заземляющего контакта запрещается!

ВНИМАНИЕ! Запрещается заземлять ванну через отопительное, водопроводное и канализационное оборудование.

ВНИМАНИЕ! Запрещается проводить работы по техническому обслуживанию при включённой в сеть ванне.

ВНИМАНИЕ! Запрещается эксплуатация ванны с повреждённым электрошнуром и в случае неисправности заземления.


4.2. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОСНАБЖЕНИЮ
(в случае оборудования г/м ванны смесителем)
Смеситель, установленный на ванне, подключается стационарно в соответствии с чертежом по подготовке места установки с помощью гибких водопроводных шлангов
Длина шлангов должна позволять смещение ванны от стен не менее чем на 0,5м.
Выводы горячего и холодного водоснабжения должны быть оснащены водозапорными кранами диаметром 1/2” с наружной резьбой.

ВНИМАНИЕ! Использование в системе подачи воды фильтров грубой и тонкой очистки является обязательным. Отсутствие фильтров может привести к засорению гидромассажных форсунок и попаданию в керамический картридж смесителя металлических окалин, что приведет к их выходу из строя.

В случае отсутствия фильтров в системе водоснабжения компания-производитель снимает с себя гарантийные обязательства.
Давление в сети должно составлять 3-5 атм. При давлении выше 5атм  следует установить редукторы давления и отрегулировать его до указанных норм.

ВНИМАНИЕ! Предприятие-изготовитель не несёт ответственности за повреждение элементов гидромассажной системы, вызванных их загрязнением при использовании нефильтрованной воды, содержащей ржавчину, песок, химически активные примеси, а также — за поломки при эксплуатации ванны, подключённой к системе водоснабжения с нестандартным давлением воды в ней.


4.3. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КАНАЛИЗАЦИИ

Ванна подключается к канализационной сети стационарно.
Канализационный слив диаметром 40…50 мм выводится в соответствии с чертежом по подготовке места установки. Канализационную трубу лучше всего монтировать в пол под напольную плитку или в стену. При устройстве слива в стене высота от уровня пола не должна превышать 2 см от нижнего среза трубы. Диаметр выходного посадочного отверстия слива Ø40…50 мм. Соединение слива с канализацией выполнить гибкой гофрированной трубой или жёсткой трубой, подогнав её по месту при подключении.


5. СТАНДАРТНАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ

Стандартная комплектация включает: чашу ванны, несущую раму, декоративную панель, полуавтоматическое сливное устройство с водяным затвором, гидромассажную систему (комплектность г/м системы зависит от типа ванны и выбора заказчиком элементов управления и дополнительных опций).


5.1. УХОД ЗА ПОВЕРХНОСТЬЮ ВАННЫ

Срок службы основного изделия (чаши ванны) установлен производителем — 10 лет.
Сохранение ванны в хорошем состоянии на протяжении всего срока службы возможно при соблюдении несложных условий:

Категорически неприемлемы воздействия на поверхность изделия следующих средств:

  • абразивных (царапающих) средств;
  • средств с высоким содержанием этилового спирта;
  • средств, содержащих ацетон, химические очищающие средства, разбавители для красок, бензин, сосновый скипидар и т. п.;
  • растворителей и очищающих средств, относящихся к химическим классам кетонов, сложных эфиров и ароматических растворителей;
  • концентрированных кислот (как минеральных – серная, азотная и хромовые кислоты и др., так и органических);
  • разбавленных фтористоводородных и цианистоводородных кислот;
  • галогеносодержащих углеводородов;
  • хлорированных углеводородов (дихлорэтан, хлороформ);
  • альдегидов;
  • бензола, трихлорэтилена;
  • спиртов (метиловый, бутиловый, этиловый, пропиловый).

Допустимо воздействие на поверхность изделия следующих средств:

  • 2%-ого водного раствора этилового спирта;
  • слабых (до 2%) кислотных, щелочных или нейтральных чистящих водных растворов.

Рекомендуемые очищающие средства:

  • Жидкое мыло.
  • Моющие средства компании «Радомир».

Общие рекомендации

  • не заполняйте ванну кипятком. Допустимая температура воды – не более 45°С;
  • не подвергайте ванну резкому перепаду температур (с холода в тепло и наоборот);
  • не ставьте на дно ванны металлических предметов с острыми краями;
  • не протирайте ванну металлическими губками или щетками;
  • оберегайте ванну от ударов и падения на края и дно тяжелых и острых предметов;
  • во время ремонта избегайте попадания строительной пыли на поверхность ванны (содержание взвешенных частиц в такой пыли крайне высоко и может при последующей непрофессиональной уборке привести к царапинам);
  • пыль и сухую грязь удаляйте мягкой, увлажненной тканью без размазывания по поверхности изделия;
  • не допускайте образования на поверхности изделия жирных и масляных пятен;
  • не допускайте контакта чистящих средств с изделием более 5 минут при комнатной температуре;
  • удаляйте чистящее средство с поверхности изделия сразу после чистки интенсивным смывом теплой (до 45°С) водой;
  • горячий пепел от сигарет, сигар, папирос, курительных трубок при попадании на поверхность изделия приводит к образованию неудаляемых следов;
  • перед использованием любых моющих и дезинфицирующих средств в инструкции к этим средствам необходимо найти рекомендации производителя к использованию для обслуживания изделий с акриловым покрытием, с покрытием из полиметилметакрила, изделий из оргстекла;

ВНИМАНИЕ!!!
Отказ от приведенных рекомендаций, неаккуратное или безответственное отношение к изделию может привести к появлению трещин, которые под воздействием определенных сред могут разрастаться и приводить к разрушению изделия.
Применение нерекомендованных средств или средств с неизвестными химическими свойствами может вызывать появление волнистости и размягчение материала изделия.
Контроль предприятия-изготовителя изделия не распространяется на текущую эксплуатацию и обслуживание изделия, поэтому действия покупателя, выходящие за рамки наших рекомендаций выходят за пределы нашей гарантии.


5.2. СЛИВ ВОДЫ ИЗ ВАННЫ

Ванны комплектуются полуавтоматическими сливными устройствами, позволяющими с помощью вращения крышки по и против часовой стрелки открывать-закрывать пробку (грибок) на дне чаши.

Через отверстие под верхней декоративной крышкой избыток воды также удаляется из ванны.

Запрещается оставлять ванну без присмотра при наполнении её водой.

Запрещается вращать крышку слива-перелива вокруг своей оси.

Запрещается вращение крышки при нахождении груза на пробке ванны.


6. ГИДРОМАССАЖ

6.1. РАБОТА ГИДРОМАССАЖА

Для принятия гидромассажа необходимо:
1.    Наполнить ванну водой с температурой около 38°С. Уровень воды в ванной должен быть не ниже 5 см от верхнего среза джет.
2.    Подключить шнур электропитания ванны к розетке электросети.

ВНИМАНИЕ! Схема работы гидромассажа должна быть не более 10-15 минут с перерывом 5 минут. При установке в качестве дополнительной опции аэромассажа, схема его работы составит не более 10 минут с перерывом в 5 минут.

ВНИМАНИЕ! Во избежание «залипания» вращающихся частей гидромассажной системы рекомендуется периодически включать гидромассаж (примерно раз в 2 недели).

ВНИМАНИЕ!  Запрещается подключать штепсельную вилку ванны к сети мокрыми руками.
3.    Нажатием кнопки управления включить гидромассаж.
4.    Вращением регулятора подачи воздуха выбрать наиболее благоприятный режим массажа.
5.Регулировка направления струи воды производится изменением направления сопел соответствующих гидромассажных форсунок.


6.2. УСТРОЙСТВО ГИДРОМАССАЖНОЙ СИСТЕМЫ

Гидромассажная система состоит из электронасоса, форсунок, трубопроводов с водозаборным устройством, регулятора подачи воздуха и кнопок управления или контроллера управления.

6.2.1 Электронасос
Двигатель электронасоса обеспечивает подачу воды под давлением в форсунки. В производстве гидромассажных ванн применяются электронасосы с высокой степенью влагозащищённости (1Р 55). Диапазон рабочих температур воды от +4°С до +45°С.

6.2.2 Трубопроводы
Изготавливаются из жестких или полужестких пластиковых труб с армированием, устанавливаемых с уклоном, обеспечивающим самопроизвольный слив воды из гидромассажной системы при сливе воды из ванны.

6.2.3 Гидромассажные форсунки
Обеспечивают регулировку направления и силы гидромассажных струй вплоть до полного отключения. Форсунки изготовлены из высокопрочных пластмасс, которые отвечают современным гигиеническим требованиям.
Направление струи можно легко изменить разворотом сопла форсунки в пределах 30-ти градусного угла.

6.2.4 Регулятор воздуха
осуществляет дозирование количества воздуха, смешиваемого со струей воды при работе гидромассажной системы за счёт процесса инжекции. Поворотом регулятора можно изменить количество воздуха, поступающего вместе со струёй воды из гидромассажных форсунок. Мощность струи возрастает с подачей в неё воздуха. При закрытом регуляторе из форсунок поступает только вода и осуществляется «мягкий массаж», а при открытом — «жёсткий».

6.2.5 Кнопки управленияправление работой ванны и её режимами осуществляется с помощью электронных блоков управление или пневматических кнопок, не имеющих визуального фиксированного положения «ВКЛ» или «ВЫКЛ». Поэтому до подключения к электрической сети, ванна должна быть наполнена водой до положенного уровня.

Опционально ванны могут оснащаться электронным блоком  управления, оснащенного сенсорными кнопками.


6.3 ОБСЛУЖИВАНИЕ ГИДРОМАССАЖА

Во избежание «залипания» вращающихся частей гидромассажной системы рекомендуется периодически включать гидромассаж (примерно раз в 2 недели).
Для очистки системы гидромассажа рекомендуется периодически (примерно 1 раз в 6 месяцев) промывать её следующим образом (если не установлена система дезинфекции):

  • наполнить ванну чистой водой;
  • налить в неё не более 25 мл специального средства для промывки г/м систем;
  • включить гидромассажную систему на 15 минут;
  • выключить гидромассажную систему;
  • слить воду из ванны;
  • вновь наполнить ванну чистой водой и включить систему гидромассажа для промывки её от дезинфицирующих жидкостей;
  • выключить гидромассажную систему;
  • слить воду из ванны;
  • отсоединить шнур электропитания ванны от розетки;
  • ополоснуть ванну чистой водой.

Для очистки хромированных поверхностей используйте средства для очистки хромированных изделий.


6.4 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Не следует закрывать отверстие, через которое осуществляется забор воды из ванны.
Запрещается включение гидромассажной системы при отсутствии в ванной воды.

Следует отключать электропитание ванны, чтобы избежать случайного включения системы.

 

7. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ, УСТАНАВЛИВАЕМЫЕ НА Г/М ВАННУ

7.1 SPA-МАССАЖ СПИННО-ПОЯСНИЧНОЙ ОБЛАСТИ

устанавливается дополнительно к штатной системе гидромассажа. Действие аналогично подводному душу Шарко.


7.2 АЭРОМАССАЖ

является отдельной системой и устанавливается независимо от системы гидромассажа. При включении компрессор прокачивает воздух под давлением через воздушные форсунки, установленные на дне ванны.
При этом мелкие пузырьки воздуха вырываются на поверхность, массажируют и обогащают кожу кислородом.
Время работы аэромассажа – не более 10 минут с перерывом 5 минут.


7.3 ПОДСВЕТКА ИЛИ ХРОМОТЕРАПИЯ

Мягко освещая изнутри воду в ванне, создает положительное эмоциональное воздействие.
Осуществляется светодиодным светильником  (специального подводного исполнения). Может быть установлена независимо от других опций. Светильник может работать только в воде.
Запрещается включение светильника до наполнения ванны водой.

ВНИМАНИЕ! Замена лампы должна производиться сертифицированным сервис-мастером. В противном случае гарантия на ванну теряется.
При самостоятельной замене лампы рекомендуем следующие действия:

  • Отключить шнур электропитания от розетки электросети.
  • Слить воду из ванны.
  • Заменить перегоревшую лампу.
  • Проверить работоспособность.


7.4 КОНТРОЛЛЕР УПРАВЛЕНИЯ С ЦИФРОВЫМ ДАТЧИКОМ ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ

Функционирование контроллера управления гидромассажной ванны RADOMIR®  начинается по достижению водой датчика уровня, и отрегулированного на предприятии-изготовителе.
Все датчики и кнопки контроллера управления электробезопасны (управляющее напряжение 5 В) и водонепроницаемы  для брызг воды, при этом залив водой не допускается, т.к. приводит к проникновению воды внутрь и поломке прибора.

Включение контроллера управления гидромассажной ванны осуществляется нажатием кнопки On/Off, при этом на дисплее отобразится температура воды. Кнопки управления гидромассажем, аэромассажем и подсветкой будут работать только при условии заполнения ванны водой.

На ванны «РАДОМИР» устанавливаются контроллеры управления следующих видов:

Контроллер 100
контроллер управления 100 (кнопка включения гидромассажа);
Контроллер 200
контроллер управления 200 (кнопка включения питания, кнопка включения гидромассажа, кнопка включения аэромассажа, кнопка включения подсветки);
Контроллер 400
контроллер управления 400 (кнопка включения питания, кнопки включения: гидромассажа, аэромассажа, озонации, подсветки/хромотерапии, FM-радио, кнопки регулировки диапазона громкости, переключения режимов, индикация температуры воды);
Контроллер 500
контроллер управления 500 (кнопка включения питания, кнопки включения: гидромассажа, аэромассажа, озонации, подсветки/хромотерапии, FM-радио, кнопки регулировки диапазона громкости, переключения режимов, индикация температуры воды) Внимание! При монтаже КУ 500 штекера соединять строго стрелка к стрелке.

Контроллеры управления реализуют следующие функции и возможности:
— защита от сухого пуска (блокировка включения без наполнения ванны водой);
— удобное управление режимами с помощью водонепроницаемого пульта управления;
— индикация включения режимов.
Функция «озонация» предназначена для озоновой дезинфекции воздуха, поступающего в систему гидро-, аэро- массажа во время работы. Внимание: функцию «озонация» можно включать на время не более 3…4 минут с интервалом 10 минут.


7.5 ХРОМОТЕРАПИЯ С ПУЛЬТОМ УПРАВЛЕНИЯ

Хромотерапия (лечение светом) — ещё один вид природного лечения. Все цвета имеют свое излучение, несущее ту или иную информацию. Воздействие соответствующего цвета на определенный внутренний орган может быть целительно. Хромотерапия нормализует деятельность внутренних органов.

Хромотерапия включает в себя:
— Хромотерапия (излучатель)– питание 12В – 1 (2 шт.)
— Электронный блок с дополнительными возможностями по задержке и выборе цвета излучения;
— Кнопка включения/выключения хромотерапии (с пультом управления).

Ваш регион: Москва, ЦФО
Меню
X
Мы используем cookies, чтобы вам было проще и удобнее пользоваться нашим сайтом. Подробнее...